A tribute to the Mayan culture ‘El Fin del Tiempo del No Tiempo’.

 A tribute to the Mayan culture ‘El Fin del Tiempo del No Tiempo’.

Créditos: Canva.com

On December 22, 2012 ended a cycle that lasted 5 thousand 200 years, and after it comes the no time that lasts until 2025, these are years that no longer belong to the natural cycle, the Mayan priests assure that humanity has until the year 2025 to come to its senses. This information and more about the Mayan culture can be read in the book ‘El Fin del Tiempo del No Tiempo’ written by David Veruette.

Créditos: Canva.com

To understand Maya civilization even more, the author lived in communities ranging from Tikal, in Honduras, to Chiapas, Campeche, Yucatán and Quintana Roo. It is a tribute to the Maya culture, a journalistic investigation with interviews made by the author.

Créditos: Canva.com

“It speaks of predictions, it speaks of a reality that many do not want to realize, it speaks of the cosmovision, of the mysticism that encloses ancestral and wise cultures such as the Mayan civilization, that is why Quintana Roo is the main scenario of the story,” said the author in a live broadcast on Facebook.

David assures that the objective of writing this book is to recognize all the wisdom that the Mayas have, especially when currently one of the topics that is talked about in all social media, on the Internet, in religions, among other places, is the end of time, which is why it is so important to talk about the awakening of consciousness from the point of view of the Mayas.

Créditos: Facebook David Veruette. 

Veruette is originally from Mexico City, but for several years he has lived in Quintana Roo, he has worked as a cultural journalist and researcher, specializing in the Mayan culture of which he is a faithful admirer, which is why he is presenting his first book about such an important culture.

‘El Fin del Tiempo del no Tiempo’ was released on April 15 and can be purchased on Amazon in print and digital format, with the aim of having an English and Russian version of the book, to reach more people and thus bring the culture of this important civilization to other parts of the world.

With information from La Jornada

Translated by Miguel Sánchez

Notas relacionadas